MMORPG.pl
https://mmorpg.pl/

Ruska muzyka (z tłumaczeniem)
https://mmorpg.pl/viewtopic.php?f=18&t=43914
Strona 1 z 5

Autor:  mrynar [ 7 mar 2014, 15:08 ]
Tytuł:  Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

A założę sobie topic (nie bede zasmiecal czego teraz sluchasz), moze komus sie spodoba.

KINO - Legenda:

http://www.youtube.com/watch?v=pUa4mS1OncU

"Niemy płacz utknął mi w gardle,
Ale nastał czas kiedy obojętne jest czy płaczesz czy nie płaczesz.
Potem długo ktoś nie może zapomnieć,
Jak, zataczający się bojownicy wycierali swoje miecze o trawę,
I jak trzepotało skrzydłami czarne plemie wron,
I niebo się śmiało, a potem ugryzło się w język.
I trzesła się ręka, tego co przeżył,
I nagle chwila zamieniła się w wieczność.
I zachód słońca płonął stosem pogrzebowym,
I wilkiem patrzyły gwiazdy zza obłoków,
Jak z rozpostartymi ramionami leżeli ci którzy odeszli w noc,
I jak spali skuleni żywi, nie widząc snów.
A życie to tylko słowo. Jest tylko miłość i jest śmierć.
Ej, a kto będzie śpiewał, jeśli wszyscy będą spać?
Śmierć jest po to, żeby żyć,
A miłość jest po to, żeby czekać…"

Autor:  ShadorVD [ 7 mar 2014, 15:26 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

Kino czyli Viktor Tsoi to jest jeden z bardziej znanych wykonawców w Rus.

Dla mnie kult to Zvezda po imeni sonce.

Autor:  Aenima [ 7 mar 2014, 20:18 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

madarynki КАЙФУЮ

http://www.youtube.com/watch?v=nQpQO532pX0

Zw.1 Nogi, ręce, głowa
Poruszamy się tam i siam
Jak sprężynki do kamery (kliszy)
Taniec-taniec – MandaRynki

Rozkręcajmy się, wyginajmy się, całę ciało rozluźniajmy
Ktoś odlatuje pod wpływem kokainy, jakby dzięki jej
Ktoś w granatowym morzu będzie zatapiać swe smutki
Wszyscy ludzie poszukują odlotu od początku życia

Ref. Okey zgoda, zgoda, zgoda
Ale tu Sonia i Milana
Dlatego po prostu odlatujemy
Od tego, że tańczymy

A ja odlatuję od tego, że tańczę
Kiedy tańczę, ja odlatuje
A ja odlatuję od tego, że tańczę
Kiedy tańczę, ja odlatuje

Autor:  mrynar [ 10 mar 2014, 10:03 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

Legenda w interpretacji Zemfiry (mojej ulubionej wykonawczyni), OST z filmu Stalingrad:

http://www.youtube.com/watch?v=SaKpCiaPpLc

Autor:  White Trox [ 11 mar 2014, 15:36 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

Dwa tracki i koniec?

W sumie kiedyś właśnie miałem taką myśl, żeby uczyć się ruskiego, żeby zrozumieć ich muzykę i czytać literaturę, ale skończyło się na słomianym zapale :/.

Autor:  Tor-Bled-Nam [ 11 mar 2014, 15:54 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

Mrynar przetłumacz :). Świetna muza do wódki.

https://www.youtube.com/watch?v=P9CrWUS-LsQ

I Bułata
https://www.youtube.com/watch?v=_zS2o4VOsk0

https://www.youtube.com/watch?v=XZSMiICLnHw

Na Rosjan trzeba patrzeć z jednej strony przez polityków, z drugiej przez muzykę, kino, literaturę. Dwa oblicza.

Autor:  mrynar [ 11 mar 2014, 21:10 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

Tor-Bled-Nam napisał(a):
Mrynar przetłumacz :). Świetna muza do wódki.

https://www.youtube.com/watch?v=P9CrWUS-LsQ



Nie bede wywazal otwartych drzwi :) Pewnie zostalo przetlumaczone ze 100 razy:

Śpi wiśniowy sad,
zasnął nawet wiatr,
w okwieconych gałęziach drzew,
w dal odpłynął dzień,
już rozścielił cień
ciepły zmierzch,
podmoskiewski zmierzch.
W dal odpłynął dzień,
już rozścielił cień
ciepły zmierzch,
podmoskiewski zmierzch.

Ukołysał nas
rzeki cichy szept,
księżyc srebrzy ją łuską fal,
to rozbrzmiewa pieśń,
to przycichnie gdzieś,
z dali leci, ulata w dal.
To rozbrzmiewa pieśń,
to przycichnie gdzieś,
z dali leci, ulata w dal.

Czemu patrzysz w bok,
czemu kryjesz wzrok,
czemu tak smutno wzdychasz wciąż?
Próżno milczysz dziś,
próżno chciałabyś
w sercu skryć tajemnicę swą.
Próżno milczysz dziś,
próżno chciałabyś
w sercu skryć tajemnicę swą.

Oto wiśni kwiat
do stóp naszych spadł,
na pamiątkę go z sobą weź.
Gdy odjedziesz w świat,
wspomnij cichy sad
i ten zmierzch, podmoskiewski zmierzch.
Gdy odjedziesz w świat,
wspomnij cichy sad
i ten zmierzch, podmoskiewski zmierzch.

Gdy odjedziesz w świat,
wspomnij cichy sad
i ten zmierzch, podmoskiewski zmierzch.

Autor:  Isengrim [ 11 mar 2014, 23:42 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

Jak ktoś lubi duszoszczypatielną to polecam kanał https://www.youtube.com/user/cukiereczek2007 ładne i (dość)wierne tłumaczenia.
Ulubiony zespół Wołodi i jego ulubiona piosnka https://www.youtube.com/watch?v=QQzRfF6ZP6g
Nie ulubiony zespół Wołodi i sobie robi jaja z ulubionej piosenki http://youtu.be/H1xN23RVkcM
*strojbatalion - jednostka charakterystyczna dla armii radzieckiej, coś pośredniego między jednostką karną, saperską, pionierską(saperami szturmowymi). Dno dna.

Autor:  mrynar [ 12 mar 2014, 07:52 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

Isengrim napisał(a):
Jak ktoś lubi duszoszczypatielną to polecam kanał https://www.youtube.com/user/cukiereczek2007 ładne i (dość)wierne tłumaczenia.
Ulubiony zespół Wołodi i jego ulubiona piosnka https://www.youtube.com/watch?v=QQzRfF6ZP6g
Nie ulubiony zespół Wołodi i sobie robi jaja z ulubionej piosenki http://youtu.be/H1xN23RVkcM
*strojbatalion - jednostka charakterystyczna dla armii radzieckiej, coś pośredniego między jednostką karną, saperską, pionierską(saperami szturmowymi). Dno dna.


Kiedys przesluchalem wszystkie utwory przetlumaczone przez Renata Milosz. Duzo gowna, ale jest tez pare perelek m.in. Lube wlasnie. Milalem ich wszystkie plyty, nawet spoko.

Autor:  Huragan [ 12 mar 2014, 10:06 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

Panna zabija po koleji swoich byłych chłopaków :)

http://www.youtube.com/watch?v=3O1Gjx8s7Ag

Autor:  mrynar [ 12 mar 2014, 10:29 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

http://www.youtube.com/watch?v=Jn1kng-nFuY

Zemfira - Szukałam

Szukałam cię długimi latami,
Szukałam cię na ciemnych podwórkach.
W gazetach, w kinie, wśród przyjaciół.
A w dniu, gdy cię odnalazłam, straciłam rozum.

Jesteś, zupełnie jak we śnie,
Zupełnie jak w albumach,
Gdzie malowałam cię gwaszem.

Później były telefony, bardziej nocne.
Łzy, nerwy, miłość i strzały w Polsce.
Dzieci, ale nie moje, stare pasje,
Które palisz co pięć minut, zmęczyliśmy się oboje.

Jesteś, zupełnie jak we śnie,
Zupełnie jak w albumach,
Gdzie malowałam ciebie gwaszem.

... latami długimi.
...nocami ciemnymi.
...latami długimi.

Jesteś, zupełnie jak we śnie,
Zupełnie jak w albumach,
Gdzie malowałam ciebie gwaszem.

Szukałam cię długimi latami,
Szukałam cię na ciemnych podwórkach.
W gazetach, w kinie, wśród przyjaciół.
Szukałam cię po nocach, nocach, nocach, nocach...

(tlumaczenie z tekstowo.pl)

Autor:  White Trox [ 12 mar 2014, 10:50 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

Właśnie przesłuchałem parę kawałków zemfiry i byłem w sumie zdziwiony tekstami, ale może to wynika z tego, że nie słucham polskiej muzyki może mamy coś podobnego, zresztą po polsku te same teksty by brzmiały okropnie.
https://www.youtube.com/watch?v=lfLBb-Q4hlc

W sumie laska raz takie melancholie, śpiewa, raz rocka, raz jakiś jazz jak jopkowa.
Google zaraz mnie na youtubie sklasyfikował i teraz nawet jakieś ukrainskie piosenki mi się polecanych wyświetlają lol:
https://www.youtube.com/watch?v=a5yMBLTO1oo
https://www.youtube.com/watch?v=VyAdbv9 ... F7A51DD1E4

linie melodyczne jakieś dziwnie znajome mi się wydają :D.

Autor:  mrynar [ 12 mar 2014, 11:34 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

White Trox napisał(a):
Właśnie przesłuchałem parę kawałków zemfiry i byłem w sumie zdziwiony tekstami, ale może to wynika z tego, że nie słucham polskiej muzyki może mamy coś podobnego, zresztą po polsku te same teksty by brzmiały okropnie.
https://www.youtube.com/watch?v=lfLBb-Q4hlc



Zemfira skonczyla sie po drugim albumie (czyli jakies 10 lat temu). Potem bylo juz gorzej. Miala dluga przerwe i teraz znowu cos nagrywa, ale mam wrazenie, ze nie ma nic do powiedzenia... (podobnie jak wiekszosc polskich "artystek").

Autor:  mrynar [ 12 mar 2014, 12:15 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

http://www.youtube.com/watch?v=a3iW3YOjkMk

Zveri - deszcze-pistolety

Lubie ta piosoenke, ale tlumaczenie nie brzmi zbyt madrze. Po rosyjsku brzmi lepiej.

Nie zapłaczę, nie przejmuj się
Nie utonie w rzeczce piłka
Od versace ekskluziw
Już więcej nic nie znaczy

Puk-puk dzień dobry to ja
Zgubił się klucz w kieszeni
Topnieją usta na ustach
Nie oszuka nie oszuka

Miłość załadowała deszcze-pistolety
Miłość załadowała chłodne lato
Nie żal, nie żal, mija twoje lato
Żuczek, zapalniczki, deszcze-pistolety

Nam nie wolno się smucić
Mój parowóz jest na smyczy
Witaj lato bez ciebie
Na oszklonych przystankach

Rozpada się dzwonek
Obok serca obok obok
Krople letniego deszczu
Na witrynach na witrynach

(tego co gada ten gosc pod koniec juz mi sie nie chcialo tlumaczyc)

Autor:  mrynar [ 12 mar 2014, 14:23 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

http://www.youtube.com/watch?v=p7NMsywVQhY

Leningrad - Nie i jeszcze raz nie

Nerwy rdzewieją, dlatego że ze stali
Do diabła - wpadłem !
Wskakuję w buciory !
Chuja mnie złapiesz - życie jest piękne!
...życie jest piękne!
...życie jest piękne
...życie jest piękne


Chuj! Chuj! Chuj!
Chuj! Chuj! Chuj!


Bardzo proszę, przystrzyżcie mi uszy!
chcę słyszeć, ale nie chcę słuchać!
Gdzie nie ma pytań - zawsze jest odpowiedź
płomienna jak " harcerskie przywitanie !"
..."Czuwaj harcerzu !"
..."Czuwaj harcerzu !"
...."Czuwaj harcerzu !"

Chuj! Chuj!
Chuj! Chuj!
Chuj! Chuj!
Chuj! Chuj!

Dawajcie, razem, wszyscy razem,
żeby usłyszeli naszą piosenkę,
martwe dusze w naszej głuszy ,
ten krzyk ostatni naszej rosyjskiej duszy !
...rosyjskiej duszy!
...rosyjskiej duszy!
...rosyjskiej duszy

Chuj! Chuj!
Chuj! Chuj!
Chuj! Chuj!
Chuj! Chuj!

(tlumaczenie z tekstowo.pl)

Autor:  Oyci3C [ 12 mar 2014, 14:30 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

Wy tak na serio?

Autor:  Tor-Bled-Nam [ 12 mar 2014, 14:47 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

Ja bardzo lubię rosyjską twórczość, chociaż sporo rzeczy w tym topiku jest słabe.

Autor:  mrynar [ 12 mar 2014, 14:54 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

Martwe miasto DDT:

https://www.youtube.com/watch?v=eeJkE-XhShY

Autor:  Aldatha [ 12 mar 2014, 15:22 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

Oyci3C napisał(a):
Wy tak na serio?


przygotowuja sie na nowych (starych?) panow :<

Autor:  Highlander [ 12 mar 2014, 15:36 ]
Tytuł:  Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem)

Tor-Bled-Nam napisał(a):
Ja bardzo lubię rosyjską twórczość, chociaż sporo rzeczy w tym topiku jest słabe.

To zapodaj, bo chętnie posłucham.

I zgadzam się, ze Rosja to dwa oblicza, wiec nie wiem czemu się dziwic, ze komus 'na serio' się podoba. a jeśli chodzi o szarych ludzi to imo prędzej Ukrainiec mi sprzeda kose niż Rusek ;p

Jak czytałem jakiś gości, podroznikow m.in. po Rosji to mam ochote udac się kiedyś w tamte strony.

A najlepiej brzmiący hymn to niestety ten radziecki ;p

Strona 1 z 5 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group | Copyright © 2001-2012 MMORPG.pl Team