MMORPG.pl
https://mmorpg.pl/

Mała proźba
https://mmorpg.pl/viewtopic.php?f=18&t=19689
Strona 1 z 1

Autor:  ShadorVD [ 29 maja 2006, 15:09 ]
Tytuł:  Mała proźba

Czy moglibyście mi pomóc? Otóż poszukiwał bym tłumaczenia czegoś takiego:

-o-

French hairdresser Marcel Grateau enjoys a Eureka moment, wielding heated tongs to wave hair semi-permanently. By 1884, celebrities clamor for his "marcel wave." More technical tricks follow. In 1890, French hairdresser Alexandre Godefroy attaches a hood to the chimney pipe of a gas stove and voilà: the world's first hair-dryer. In 1905, German hairdresser Charles Nessler invents the permanent wave, using borax paste and electrically-heated curlers. The first permanents take 12 hours and cost hundreds of dollars. By the 1930s, the "cold wave" requires only two hours and a modest fee, bringing curls to the masses.

-o-

Z góry dziękuję za pomoc (może byc zwykłe tłumaczenie z jakiegos slownika).

*kłania się nisko*

SvD.

Autor:  Kazio [ 29 maja 2006, 15:33 ]
Tytuł: 

Rodzaj ondulacji fryzjera ęęłęóFrench Grateau cieszy się Bezpłatnym moment, władając podgrzane szczypce, by pofalować pół włosów - trwale. Do 1884, sławy krzyczą dla jego "fala rodzaju ondulacji." Techniczny sztuczki następują. W 1890, francuski fryzjer, który Alexandre Godefroy przymocowuje kaptur rurze komina pieca gazu i voil?: pierwszy suszarka do włosów świata. W 1905, niemiecki fryzjer Karol Nessler wymyśla trwałą falę, używając boraks kleją i electrically ogrzane papiloty. Pierwszy permanents bierze 12 godzin i kosztowanych setek dolarów. Do 1930s, "zimna fala" nakazuje tylko dwie godziny i skromną opłatę, przynosząc loki do mas

Zaraz mnie tu ktoś zjedzie za lenistwo. Tekst walnięty byle jak ze słownika. :]

Autor:  Zematis [ 29 maja 2006, 15:51 ]
Tytuł: 

Cytuj:
Francuski fryzjer Marcel Grateau pod wpływem natchienia opracował sposób na utrwalenie fryzury, dzięki podgrzanym szczypcom ułożona z włosów fala utrzymywała się dłużej niż było to wcześniej możliwe. W roku 1884 roku gwiazdy zachwycały się jego fryzurą nazwaną "falą marcela". Kolejne nowinki techniczne pojawiły się już w roku 1890. Francuski fryzjer Alexandre Godefroy montując klosz na końcu przewodu kominowego kuchenki gazowej, wynajduję pierwszą w historii suszarkę do włosów. Natomiast w 1905 roku niemiecki fryzjer Charles Nessler wprowadza innowacyjną technikę "trwałej". Do utrwalenia fryzury wykorzystuje pastę boraksową i elektrycznie podgrzewane wałczeki. Wykonanie pierwszych "trwałych" wymagało przeszło 12h zabiegów i kosztowały fortunę. Od 1930 wykonanie "zimnej fali" zajmuje jedynie 2h i staje się tanie a zarazem dostępne dla mas.

Ot takie tam moje tlumaczenie, nie jestem pewien ale pojawiajaca sie w tekscie fala to zapewne jakas fryzura, i moze miec jakies specjalistyczny polski odpowiednik...
Nie wiedziałem tez jak sie nazywa ten klosz ktory kiedys kobiety zakladały na glowe jak korzystaly z tych arachicznych wielkich suszarek.

edit:
btw nie zagldalem do slownika wiec z ta pasta to strzelalem wydawalo mi sie ze slyszalem o pascie boraksowej stad tak napisalem.
edit2:
o kolega wyzej uzywel auto-translatora, to juz sam sobie zmien waleczki na papiloty i trwala na ondulacje, to pewnie fachowe terminy!

Autor:  ShadorVD [ 29 maja 2006, 16:47 ]
Tytuł: 

Oh My God!

Zematis, You're my man!

A tak całkowicie szczerze, dziękuję bardzo... pozostało mi jeszcze dwoch chemików którzy opracowali różne fryzjerskie ficzery.

Dziękuję!

SvD.

Autor:  Pieszczoch [ 29 maja 2006, 16:48 ]
Tytuł: 

Hmmm, trwala = ondulacja? Bo sam nie wiem. Jak nie to slowo trwala tylko tutaj pasuje, poniewaz permament wave lub permaments = trwala.

Autor:  ShadorVD [ 29 maja 2006, 16:50 ]
Tytuł: 

Pieszczoch napisał(a):
Hmmm, trwala = ondulacja? Bo sam nie wiem. Jak nie to slowo trwala tylko tutaj pasuje, poniewaz permament wave lub permaments = trwala.


Nie.

Trwała to jest nazwa potoczna.

Nazwa fryzjerska to trwała ondulacja... wgłębiając się jeszcze bardziej w szczegóły są trwałe (bardziej znane):

- push-up
- head-lines
- thread-lines

SvD.

Autor:  Zychoo [ 29 maja 2006, 17:32 ]
Tytuł: 

Shador von Dal napisał(a):
- push-up

:o
Zawsze myslalem, ze to rodzaj stanika.

Autor:  Zematis [ 29 maja 2006, 18:32 ]
Tytuł: 

Shador von Dal napisał(a):
Oh My God!

Zematis, You're my man!

A tak całkowicie szczerze, dziękuję bardzo... pozostało mi jeszcze dwoch chemików którzy opracowali różne fryzjerskie ficzery.

Dziękuję!

SvD.

Do uslug. Zawsze sie czlowiek czegos nauczy przy takim tlumaczeniu. Do glowy mi nie przyszlo ze pierowzor suszarki to byl po prostu komin od kuchenki hehe.

BTW zeby ten tekst mial rece i nogi to trzeba by go troszke doszlifowac. Bo w obecnej formie, stylistycznie nieco odbiega od normy ;) Ale ja nie jestem tlumaczem a robilem to "na kolanie" ;)

Autor:  ShadorVD [ 30 maja 2006, 09:18 ]
Tytuł: 

Ok... to następne zapytanie...

Jakimś tam komputerowym kozakiem nie jestem... wiem jak przeinstalowac system, zając się partycjami... skorzystac z Ghosta.

Ale za Chiny nie wiem jak zainstalowac polski dictionary do Office XP (Word 2002)... a co za tym idzie nie mogę sprawdzac błędów.

Czy ktoś wie skąd mógłbym uzyskać taki pliczek (to są chyba dwa pliki *.ddl)

Z góry dziękuję za pomoc. (uw. korzystałem z google ;-) ).

SvD.

Autor:  Ashton [ 30 maja 2006, 15:02 ]
Tytuł: 

z plyty z office xp ?

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group | Copyright © 2001-2012 MMORPG.pl Team