mmorpg.pl


Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 18 ] 
Autor Wiadomość
******
Avatar użytkownika

Posty: 3944
Dołączył(a): 18.07.2006
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 00:15 
Cytuj  
Pamięta ktoś może czy w w bajce, He-man było spolonizowane intro, był lektor czy dubbing? Ma może ktoś dostęp do intra w wersji PL chętnie posłucham ;p

***
Avatar użytkownika

Posty: 12796
Dołączył(a): 17.08.2005
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 00:21 
Cytuj  
"Na potęgę posępnego czerepu, mocy przybywaj", takie coś pamiętam z dzieciństwa z intra. Pytanie, czy to był dubbing czy lektor... wydaję mi się że dubbing, bo szkieletora głos śmiejący się pamiętam /:)

***

Posty: 873
Dołączył(a): 19.08.2006
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 00:49 
Cytuj  
Sobtainer napisał(a):
"Na potęgę posępnego czerepu, mocy przybywaj", takie coś pamiętam z dzieciństwa z intra. Pytanie, czy to był dubbing czy lektor... wydaję mi się że dubbing, bo szkieletora głos śmiejący się pamiętam /:)


O.o

ja pamietam: "Na potege posepnego czerepu, mam wladze!" :).

Angielskie intro i tak wymiata.


_________________
"Czasy sie zmieniaja, ale pan zawsze jest w komisjach" :)

******
Avatar użytkownika

Posty: 3944
Dołączył(a): 18.07.2006
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 00:53 
Cytuj  
ale angielskie jest na youtube a PL nie ma, smuci mnie to wielce ;/

***

Posty: 873
Dołączył(a): 19.08.2006
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 00:54 
Cytuj  
a mi sie caly czas wydaje, ze bylo "mam wladze" :|


moooze macie racje...dawno tego nie ogladalem.


edit: @koles - hehe wlasnie sobie sluchalem po tym filmiku z tym gosciem w smiesznych tekstach, zagladam tutaj i o he-man :).


_________________
"Czasy sie zmieniaja, ale pan zawsze jest w komisjach" :)


Ostatnio edytowano 15 sie 2009, 00:55 przez Lordrigar, łącznie edytowano 1 raz
*****
Avatar użytkownika

Posty: 2708
Dołączył(a): 10.08.2003
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 00:54 
Cytuj  
chyba w pierwszym tlumaczneiu bylo mam wladze:Pa w drugim mocy przybywaj .

***

Posty: 873
Dołączył(a): 19.08.2006
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 00:55 
Cytuj  
Vercin napisał(a):
chyba w pierwszym tlumaczneiu bylo mam wladze:Pa w drugim mocy przybywaj .


HA!


_________________
"Czasy sie zmieniaja, ale pan zawsze jest w komisjach" :)

******
Avatar użytkownika

Posty: 3944
Dołączył(a): 18.07.2006
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 01:34 
Cytuj  
ten gość na rowerze to ja xDDD

***

Posty: 696
Dołączył(a): 18.06.2005
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 10:51 
Cytuj  
super smieszny filmik to byl

***

Posty: 873
Dołączył(a): 19.08.2006
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 10:54 
Cytuj  
Koleś napisał(a):
ten gość na rowerze to ja xDDD


O.o


_________________
"Czasy sie zmieniaja, ale pan zawsze jest w komisjach" :)

******
Avatar użytkownika

Posty: 3944
Dołączył(a): 18.07.2006
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 13:30 
Cytuj  
był jaki był ale był, bo gdyby nie był to by nie był!

**

Posty: 208
Dołączył(a): 30.11.2007
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 13:43 
Cytuj  
umrzyj


_________________
Obrazek

****
Avatar użytkownika

Posty: 1753
Dołączył(a): 13.04.2006
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 13:57 
Cytuj  
Randalf napisał(a):
super smieszny filmik to byl

this

***

Posty: 696
Dołączył(a): 18.06.2005
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 15:09 
Cytuj  
koci napisał(a):
Randalf napisał(a):
super smieszny filmik to byl

this


a ja mam szkieletora

******
Avatar użytkownika

Posty: 3944
Dołączył(a): 18.07.2006
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 15:30 
Cytuj  
ano rzeczywiście!

******
Avatar użytkownika

Posty: 4474
Dołączył(a): 20.11.2001
Offline
PostNapisane: 15 sie 2009, 23:43 
Cytuj  
Z tego co pamiętam to był lektor a nie dubbing.


_________________
ǝuʍɐqɐz ʇsǝظ ıɯɐbou ʎɹob op ǝıuɐsıd
¡ lɐʇod lɐʇod

*****
Avatar użytkownika

Posty: 2223
Dołączył(a): 8.07.2005
Offline
PostNapisane: 16 sie 2009, 12:33 
Cytuj  
SwenG napisał(a):
Z tego co pamiętam to był lektor a nie dubbing.
Lektor był. Zarówno w tej najstarszej odsłonie serialu z lat 80tych jak i w nowszej z 90tych. Jedynie najnowsza wersja ma dubbing, jakiś czas temu oglądałem z chrześniakiem na CN albo FoxKids. Z tego co pamiętam zawsze było tłumaczenie "mocy przybywaj" a to, że w tle He-man mówił "I have the power" a z "Grey Skull Castle" tłumacze zrobili "Posępny Czerep" to już inna historia ;)


_________________
Obrazek
RETIRED [UO,SWG,L2,FFXI,FFXIV,WoW,RFO,GW,CoH,DDO,SB,TR,PS,EQ2,MxO,VG,AOC,WAR,DFO,AION,RIFT,LOTRO,SWTOR,EVE]
ATM [PONY CARS GARAGE HOBBY]

*

Posty: 5094
Dołączył(a): 19.02.2005
Offline
PostNapisane: 16 sie 2009, 17:02 
Cytuj  
Jestem prawie pewien, ze mowil "Mam wladze". A moze to przeplatal...hmmm
Ogladalem to jakos w 1989 czy 1990.


_________________
Jutro wszyscy zginiecie, robiąc coś zupełnie bez sensu...

Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 18 ] 


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group | Theme based on Zarron Media theme | Copyright © 2001-2012 MMORPG.pl Team
Redakcja MMORPG.pl nie ponosi odpowiedzialnosci za tresc komentarzy i odpowiedzi umieszczanych przez uzytkownikow.