MMORPG.pl https://mmorpg.pl/ |
||
Ruska muzyka (z tłumaczeniem) https://mmorpg.pl/viewtopic.php?f=18&t=43914 |
Strona 1 z 5 |
Autor: | mrynar [ 7 mar 2014, 15:08 ] |
Tytuł: | Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
A założę sobie topic (nie bede zasmiecal czego teraz sluchasz), moze komus sie spodoba. KINO - Legenda: http://www.youtube.com/watch?v=pUa4mS1OncU "Niemy płacz utknął mi w gardle, Ale nastał czas kiedy obojętne jest czy płaczesz czy nie płaczesz. Potem długo ktoś nie może zapomnieć, Jak, zataczający się bojownicy wycierali swoje miecze o trawę, I jak trzepotało skrzydłami czarne plemie wron, I niebo się śmiało, a potem ugryzło się w język. I trzesła się ręka, tego co przeżył, I nagle chwila zamieniła się w wieczność. I zachód słońca płonął stosem pogrzebowym, I wilkiem patrzyły gwiazdy zza obłoków, Jak z rozpostartymi ramionami leżeli ci którzy odeszli w noc, I jak spali skuleni żywi, nie widząc snów. A życie to tylko słowo. Jest tylko miłość i jest śmierć. Ej, a kto będzie śpiewał, jeśli wszyscy będą spać? Śmierć jest po to, żeby żyć, A miłość jest po to, żeby czekać…" |
Autor: | ShadorVD [ 7 mar 2014, 15:26 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
Kino czyli Viktor Tsoi to jest jeden z bardziej znanych wykonawców w Rus. Dla mnie kult to Zvezda po imeni sonce. |
Autor: | Aenima [ 7 mar 2014, 20:18 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
madarynki КАЙФУЮ http://www.youtube.com/watch?v=nQpQO532pX0 Zw.1 Nogi, ręce, głowa Poruszamy się tam i siam Jak sprężynki do kamery (kliszy) Taniec-taniec – MandaRynki Rozkręcajmy się, wyginajmy się, całę ciało rozluźniajmy Ktoś odlatuje pod wpływem kokainy, jakby dzięki jej Ktoś w granatowym morzu będzie zatapiać swe smutki Wszyscy ludzie poszukują odlotu od początku życia Ref. Okey zgoda, zgoda, zgoda Ale tu Sonia i Milana Dlatego po prostu odlatujemy Od tego, że tańczymy A ja odlatuję od tego, że tańczę Kiedy tańczę, ja odlatuje A ja odlatuję od tego, że tańczę Kiedy tańczę, ja odlatuje |
Autor: | mrynar [ 10 mar 2014, 10:03 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
Legenda w interpretacji Zemfiry (mojej ulubionej wykonawczyni), OST z filmu Stalingrad: http://www.youtube.com/watch?v=SaKpCiaPpLc |
Autor: | White Trox [ 11 mar 2014, 15:36 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
Dwa tracki i koniec? W sumie kiedyś właśnie miałem taką myśl, żeby uczyć się ruskiego, żeby zrozumieć ich muzykę i czytać literaturę, ale skończyło się na słomianym zapale :/. |
Autor: | Tor-Bled-Nam [ 11 mar 2014, 15:54 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
Mrynar przetłumacz . Świetna muza do wódki. https://www.youtube.com/watch?v=P9CrWUS-LsQ I Bułata https://www.youtube.com/watch?v=_zS2o4VOsk0 https://www.youtube.com/watch?v=XZSMiICLnHw Na Rosjan trzeba patrzeć z jednej strony przez polityków, z drugiej przez muzykę, kino, literaturę. Dwa oblicza. |
Autor: | mrynar [ 11 mar 2014, 21:10 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
Tor-Bled-Nam napisał(a): Nie bede wywazal otwartych drzwi Pewnie zostalo przetlumaczone ze 100 razy: Śpi wiśniowy sad, zasnął nawet wiatr, w okwieconych gałęziach drzew, w dal odpłynął dzień, już rozścielił cień ciepły zmierzch, podmoskiewski zmierzch. W dal odpłynął dzień, już rozścielił cień ciepły zmierzch, podmoskiewski zmierzch. Ukołysał nas rzeki cichy szept, księżyc srebrzy ją łuską fal, to rozbrzmiewa pieśń, to przycichnie gdzieś, z dali leci, ulata w dal. To rozbrzmiewa pieśń, to przycichnie gdzieś, z dali leci, ulata w dal. Czemu patrzysz w bok, czemu kryjesz wzrok, czemu tak smutno wzdychasz wciąż? Próżno milczysz dziś, próżno chciałabyś w sercu skryć tajemnicę swą. Próżno milczysz dziś, próżno chciałabyś w sercu skryć tajemnicę swą. Oto wiśni kwiat do stóp naszych spadł, na pamiątkę go z sobą weź. Gdy odjedziesz w świat, wspomnij cichy sad i ten zmierzch, podmoskiewski zmierzch. Gdy odjedziesz w świat, wspomnij cichy sad i ten zmierzch, podmoskiewski zmierzch. Gdy odjedziesz w świat, wspomnij cichy sad i ten zmierzch, podmoskiewski zmierzch. |
Autor: | Isengrim [ 11 mar 2014, 23:42 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
Jak ktoś lubi duszoszczypatielną to polecam kanał https://www.youtube.com/user/cukiereczek2007 ładne i (dość)wierne tłumaczenia. Ulubiony zespół Wołodi i jego ulubiona piosnka https://www.youtube.com/watch?v=QQzRfF6ZP6g Nie ulubiony zespół Wołodi i sobie robi jaja z ulubionej piosenki http://youtu.be/H1xN23RVkcM *strojbatalion - jednostka charakterystyczna dla armii radzieckiej, coś pośredniego między jednostką karną, saperską, pionierską(saperami szturmowymi). Dno dna. |
Autor: | mrynar [ 12 mar 2014, 07:52 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
Isengrim napisał(a): Jak ktoś lubi duszoszczypatielną to polecam kanał https://www.youtube.com/user/cukiereczek2007 ładne i (dość)wierne tłumaczenia. Ulubiony zespół Wołodi i jego ulubiona piosnka https://www.youtube.com/watch?v=QQzRfF6ZP6g Nie ulubiony zespół Wołodi i sobie robi jaja z ulubionej piosenki http://youtu.be/H1xN23RVkcM *strojbatalion - jednostka charakterystyczna dla armii radzieckiej, coś pośredniego między jednostką karną, saperską, pionierską(saperami szturmowymi). Dno dna. Kiedys przesluchalem wszystkie utwory przetlumaczone przez Renata Milosz. Duzo gowna, ale jest tez pare perelek m.in. Lube wlasnie. Milalem ich wszystkie plyty, nawet spoko. |
Autor: | Huragan [ 12 mar 2014, 10:06 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
Panna zabija po koleji swoich byłych chłopaków http://www.youtube.com/watch?v=3O1Gjx8s7Ag |
Autor: | mrynar [ 12 mar 2014, 10:29 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
http://www.youtube.com/watch?v=Jn1kng-nFuY Zemfira - Szukałam Szukałam cię długimi latami, Szukałam cię na ciemnych podwórkach. W gazetach, w kinie, wśród przyjaciół. A w dniu, gdy cię odnalazłam, straciłam rozum. Jesteś, zupełnie jak we śnie, Zupełnie jak w albumach, Gdzie malowałam cię gwaszem. Później były telefony, bardziej nocne. Łzy, nerwy, miłość i strzały w Polsce. Dzieci, ale nie moje, stare pasje, Które palisz co pięć minut, zmęczyliśmy się oboje. Jesteś, zupełnie jak we śnie, Zupełnie jak w albumach, Gdzie malowałam ciebie gwaszem. ... latami długimi. ...nocami ciemnymi. ...latami długimi. Jesteś, zupełnie jak we śnie, Zupełnie jak w albumach, Gdzie malowałam ciebie gwaszem. Szukałam cię długimi latami, Szukałam cię na ciemnych podwórkach. W gazetach, w kinie, wśród przyjaciół. Szukałam cię po nocach, nocach, nocach, nocach... (tlumaczenie z tekstowo.pl) |
Autor: | White Trox [ 12 mar 2014, 10:50 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
Właśnie przesłuchałem parę kawałków zemfiry i byłem w sumie zdziwiony tekstami, ale może to wynika z tego, że nie słucham polskiej muzyki może mamy coś podobnego, zresztą po polsku te same teksty by brzmiały okropnie. https://www.youtube.com/watch?v=lfLBb-Q4hlc W sumie laska raz takie melancholie, śpiewa, raz rocka, raz jakiś jazz jak jopkowa. Google zaraz mnie na youtubie sklasyfikował i teraz nawet jakieś ukrainskie piosenki mi się polecanych wyświetlają lol: https://www.youtube.com/watch?v=a5yMBLTO1oo https://www.youtube.com/watch?v=VyAdbv9 ... F7A51DD1E4 linie melodyczne jakieś dziwnie znajome mi się wydają . |
Autor: | mrynar [ 12 mar 2014, 11:34 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
White Trox napisał(a): Właśnie przesłuchałem parę kawałków zemfiry i byłem w sumie zdziwiony tekstami, ale może to wynika z tego, że nie słucham polskiej muzyki może mamy coś podobnego, zresztą po polsku te same teksty by brzmiały okropnie. https://www.youtube.com/watch?v=lfLBb-Q4hlc Zemfira skonczyla sie po drugim albumie (czyli jakies 10 lat temu). Potem bylo juz gorzej. Miala dluga przerwe i teraz znowu cos nagrywa, ale mam wrazenie, ze nie ma nic do powiedzenia... (podobnie jak wiekszosc polskich "artystek"). |
Autor: | mrynar [ 12 mar 2014, 12:15 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
http://www.youtube.com/watch?v=a3iW3YOjkMk Zveri - deszcze-pistolety Lubie ta piosoenke, ale tlumaczenie nie brzmi zbyt madrze. Po rosyjsku brzmi lepiej. Nie zapłaczę, nie przejmuj się Nie utonie w rzeczce piłka Od versace ekskluziw Już więcej nic nie znaczy Puk-puk dzień dobry to ja Zgubił się klucz w kieszeni Topnieją usta na ustach Nie oszuka nie oszuka Miłość załadowała deszcze-pistolety Miłość załadowała chłodne lato Nie żal, nie żal, mija twoje lato Żuczek, zapalniczki, deszcze-pistolety Nam nie wolno się smucić Mój parowóz jest na smyczy Witaj lato bez ciebie Na oszklonych przystankach Rozpada się dzwonek Obok serca obok obok Krople letniego deszczu Na witrynach na witrynach (tego co gada ten gosc pod koniec juz mi sie nie chcialo tlumaczyc) |
Autor: | mrynar [ 12 mar 2014, 14:23 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
http://www.youtube.com/watch?v=p7NMsywVQhY Leningrad - Nie i jeszcze raz nie Nerwy rdzewieją, dlatego że ze stali Do diabła - wpadłem ! Wskakuję w buciory ! Chuja mnie złapiesz - życie jest piękne! ...życie jest piękne! ...życie jest piękne ...życie jest piękne Chuj! Chuj! Chuj! Chuj! Chuj! Chuj! Bardzo proszę, przystrzyżcie mi uszy! chcę słyszeć, ale nie chcę słuchać! Gdzie nie ma pytań - zawsze jest odpowiedź płomienna jak " harcerskie przywitanie !" ..."Czuwaj harcerzu !" ..."Czuwaj harcerzu !" ...."Czuwaj harcerzu !" Chuj! Chuj! Chuj! Chuj! Chuj! Chuj! Chuj! Chuj! Dawajcie, razem, wszyscy razem, żeby usłyszeli naszą piosenkę, martwe dusze w naszej głuszy , ten krzyk ostatni naszej rosyjskiej duszy ! ...rosyjskiej duszy! ...rosyjskiej duszy! ...rosyjskiej duszy Chuj! Chuj! Chuj! Chuj! Chuj! Chuj! Chuj! Chuj! (tlumaczenie z tekstowo.pl) |
Autor: | Oyci3C [ 12 mar 2014, 14:30 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
Wy tak na serio? |
Autor: | Tor-Bled-Nam [ 12 mar 2014, 14:47 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
Ja bardzo lubię rosyjską twórczość, chociaż sporo rzeczy w tym topiku jest słabe. |
Autor: | mrynar [ 12 mar 2014, 14:54 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
Martwe miasto DDT: https://www.youtube.com/watch?v=eeJkE-XhShY |
Autor: | Aldatha [ 12 mar 2014, 15:22 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
Oyci3C napisał(a): Wy tak na serio? przygotowuja sie na nowych (starych?) panow :< |
Autor: | Highlander [ 12 mar 2014, 15:36 ] |
Tytuł: | Re: Ruska muzyka (z tłumaczeniem) |
Tor-Bled-Nam napisał(a): Ja bardzo lubię rosyjską twórczość, chociaż sporo rzeczy w tym topiku jest słabe. To zapodaj, bo chętnie posłucham. I zgadzam się, ze Rosja to dwa oblicza, wiec nie wiem czemu się dziwic, ze komus 'na serio' się podoba. a jeśli chodzi o szarych ludzi to imo prędzej Ukrainiec mi sprzeda kose niż Rusek ;p Jak czytałem jakiś gości, podroznikow m.in. po Rosji to mam ochote udac się kiedyś w tamte strony. A najlepiej brzmiący hymn to niestety ten radziecki ;p |
Strona 1 z 5 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group | Copyright © 2001-2012 MMORPG.pl Team |