mmorpg.pl


Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 30 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2
Autor Wiadomość
****

Posty: 1059
Dołączył(a): 14.08.2004
Offline
PostNapisane: 9 maja 2006, 14:00 
Cytuj  
LOL po co kasowac ostatnia literke przesunac kursar przed wuraz auto translatora wstawic " przesunac za i wstawic " i bedzie dzialalo nawet z translatora kombinujecie za duzo.

*****

Posty: 2904
Dołączył(a): 19.09.2005
Offline
PostNapisane: 9 maja 2006, 14:06 
Cytuj  
coś mi się nie wydaje Maxii żeby w ten sposób to działało. ja myslę, że wstawisz ", ale wyraz z translatora będzie nie zmieniony i nadal wyświetlany w nawiasach. ale mówię, wydaj mi się, że tak jest. zawsze stosowałem opisaną przeze mnie metodę :)


_________________
Obrazek

****

Posty: 1059
Dołączył(a): 14.08.2004
Offline
PostNapisane: 9 maja 2006, 14:32 
Cytuj  
Ja mam wszystko w nawiasach z ranslatora i dziala ok szkoda byloby mi czasu na takie kombinowanie. Poprostu nie mozebyc przerw pomiedzy "" a wyrazem z translatora i wszystko dziala sprawdz sobie glizdus^^

*****

Posty: 2904
Dołączył(a): 19.09.2005
Offline
PostNapisane: 9 maja 2006, 14:34 
Cytuj  
ok. dorze wiedzieć. dzieki za cynę Maxii :)


_________________
Obrazek

****

Posty: 1115
Dołączył(a): 27.07.2005
Offline
PostNapisane: 9 maja 2006, 14:59 
Cytuj  
No i można nauczyc nooba czegos konkretnego, nie?
O tp mam nikłe pojecie, bo go nie zwykłam uzywac, więc spytałam.
Człowiek uczy się całe życie.
Dziekuję.
Off z mojej strony.


_________________
Obrazek

*****
Avatar użytkownika

Posty: 2223
Dołączył(a): 8.07.2005
Offline
PostNapisane: 9 maja 2006, 15:49 
Cytuj  
RNAcid napisał(a):
Scorpio napisał(a):
AA widzisz, juz widac gdzie jest wampir pogrzebany.
Jak wpisujesz /ws <Shield Break> <t> to nie ma prawa działać, musi być /ws "Shield Break" <t>


wklepię ręcznie:
/ws "Shield Break" <t>
i zobaczę - być może dwuwyrazowe hasło z translatora powoduje problem.

dzięki!
P.S. sig pierwsza klasa :D

Po "/ws" nie wpisujesz nazwy weaponskilla z translatorem bo nei zadziała... Ma to wyglądac tak :

/ws "Shield Break" <t>

a nie :

/ws (Shield Break) <t>

Translator działa jedynie w trybie nazwijmy go "tekstowym" a ta linijka w macro dotyczy komendy...

Lothlorien napisał(a):
Bal moje pytanie było równie noobowate jak założyciela tego tematu. Skoro jest <hpp> i <mpp> na pokazanie procentów, to pytam czy jest <tpp>. Chyba dość widoczny był znak zapytania? A może powinnam była na czerwono i ogromna czcionką... :roll:
O matko :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: A zawsze jesteś pierwszą osobą do wyśmiewania ludzi....

Lothlorien napisał(a):
No i można nauczyc nooba czegos konkretnego, nie?
O tp mam nikłe pojecie, bo go nie zwykłam uzywac, więc spytałam.
Kto pyta nie błądzi, ale FF ma tak ubogą listę komend, że w sumie zapamiętać all nie jest zbyt trudno ;) Gdzie tam do niektórych mmogów gdzie komendy zajmowały 8 stron A4...a macro miało czasami ponad 40 linijek kodu ;)

/peace


_________________
Obrazek
RETIRED [UO,SWG,L2,FFXI,FFXIV,WoW,RFO,GW,CoH,DDO,SB,TR,PS,EQ2,MxO,VG,AOC,WAR,DFO,AION,RIFT,LOTRO,SWTOR,EVE]
ATM [PONY CARS GARAGE HOBBY]

*****
Avatar użytkownika

Posty: 2018
Dołączył(a): 16.11.2001
Offline
PostNapisane: 9 maja 2006, 15:59 
Cytuj  
No wlasnie dziala z translatorem
Niech ktos wejdzie do gry i zrobi taki test prosty:

macro

/ma <Cure> (to z translatora) <me>

Potem

/ma "<Cure>" (tez z translatora tyle ze ujete w cudzyslow) <me>

Potem

/ma <Cure II> (z translatora bez cudzyslowia) <me>

Potem

/ma "<Cure II>" (tez z translatora tylko z cudzyslowiem) <me>

________________________________________________________

Moje podejrzenie jest takie ze nie gra roli czy slowo jest z translatora czy nie - waznym jest zeby przy nazwie skladajacej sie z 2+ slow uzyc " ".

juz.

*****
Avatar użytkownika

Posty: 2223
Dołączył(a): 8.07.2005
Offline
PostNapisane: 9 maja 2006, 16:01 
Cytuj  
krzyk napisał(a):
No wlasnie dziala z translatorem
Niech ktos wejdzie do gry i zrobi taki test prosty:

macro

/ma <Cure> (to z translatora) <me>

Potem

/ma "<Cure>" (tez z translatora tyle ze ujete w cudzyslow) <me>

Potem

/ma <Cure II> (z translatora bez cudzyslowia) <me>

Potem

/ma "<Cure II>" (tez z translatora tylko z cudzyslowiem) <me>

________________________________________________________

Moje podejrzenie jest takie ze nie gra roli czy slowo jest z translatora czy nie - waznym jest zeby przy nazwie skladajacej sie z 2+ slow uzyc " ".

juz.

Niop misiek zaskoczyłeś mnie :P Jak dzis wejdę do gry to sobie to obadam... ale pamiętam jak kiedyś próbowałem to efekt był mizerny ;)


_________________
Obrazek
RETIRED [UO,SWG,L2,FFXI,FFXIV,WoW,RFO,GW,CoH,DDO,SB,TR,PS,EQ2,MxO,VG,AOC,WAR,DFO,AION,RIFT,LOTRO,SWTOR,EVE]
ATM [PONY CARS GARAGE HOBBY]

****

Posty: 1059
Dołączył(a): 14.08.2004
Offline
PostNapisane: 9 maja 2006, 16:18 
Cytuj  
Nie zaskoczyl tylko tak jest jiz tylko sie upenij ze niema odsepuw pomiedzy slowem a ""


Posty: 20
Dołączył(a): 26.04.2006
Offline
PostNapisane: 9 maja 2006, 19:17 
Cytuj  
krzyk napisał(a):
No wlasnie dziala z translatorem
Niech ktos wejdzie do gry i zrobi taki test prosty (...)


Amen.

Dziękuję wszystkim za pomoc. Zadziałało gdy tylko wstawiłem nazwę WS w cudzysłów. Nie próbowałem z wstawianiem nazwy z translatora w cudzysłów, bo Square postanowiło położyć serwery na dwie godziny :> ale pewnie spróbuję z czystej ciekawości.

Mam nadzieję, że nie nadużyłem Waszej cierpliwości, dość powiedzieć, że
/ws "Shield Break" <t>
ewidentnie działa a Krzyka intuicja co do problemów z terminem 2+wyrazowym wydaje mi się słuszna.

Raz jeszcze podziękowania
/salute


_________________
RNAcid a.k.a. 'Ojciec' WAR/MNK/DRK [retired]
Giving them zombies what they deserve...
Obrazek
http://www.rnacid.pl

Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 30 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1, 2


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 1 gość


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group | Theme based on Zarron Media theme | Copyright © 2001-2012 MMORPG.pl Team
Redakcja MMORPG.pl nie ponosi odpowiedzialnosci za tresc komentarzy i odpowiedzi umieszczanych przez uzytkownikow.