MMORPG.pl
https://mmorpg.pl/

Deus Ex 3
https://mmorpg.pl/viewtopic.php?f=82&t=36637
Strona 4 z 19

Autor:  Razoth [ 17 sty 2011, 15:44 ]
Tytuł: 

Niah napisał(a):
cenega niech spierdala


Agreed.

Autor:  Kabraxis [ 18 sty 2011, 09:03 ]
Tytuł: 

"Bunt Ludzkosci" lol. Ciekawe czy osoba, ktora to wymyslila czytala choc scenariusz gry bo o tak trywialnej i niepotrzebnej czynnosci jak zagranie to nawet nie wspomne.

/lol

Dlatego ostatnia PLka ktora kupilem bylo Diablo 2 i nie zapowiada sie zebym kupil/zagral w jakokolwiek inna jeszcze w zyciu. Nawet kurwa w swojskiego Wiedzmina mi sie gralo lepiej po ENG i tak tez bede gral w dwojke.

Wszystko u nas potrafia spierdolic - WSZYSTKO. Cenega wrecz w tym bryluje.


BTW. Tworcy sie chwala (!!! lol co za czasy) gameplayem na ~25h wiec pewnie gierka bedzie do zrobienia w 10-15. Coz... Mass Effect tez jest do zrobienia w takim czasie i jest zajebisty. Zobaczymy co z tego DeusExa bedzie.

Autor:  Niah [ 18 sty 2011, 09:06 ]
Tytuł: 

Kabraxis napisał(a):
Dlatego ostatnia PLka ktora kupilem bylo Diablo 2


bo CDPROJEKT

Kabraxis napisał(a):
Nawet kurwa w swojskiego Wiedzmina mi sie gralo lepiej po ENG i tak tez bede gral w dwojke.


:wtf:

Autor:  Kabraxis [ 18 sty 2011, 09:08 ]
Tytuł: 

Chodzi o glosy. No poprostu byly chujowe. Same dialogi w wiedzminie sa OK.
Po angielsku to nie razi a dialogi pozostaja takie same.

Autor:  Goatus [ 18 sty 2011, 10:51 ]
Tytuł: 

Wiedźmin po angielsku to nie Wiedźmin, ta gra bez dialogów i tego klimatu traci 50% swojej wartości, a nie oszukujmy angielskie tłumaczenie nie jest w stanie nawet w przybliżeniu tego oddać... To tak jak by ktoś oglądał seksmisję po angielsku

Autor:  Kabraxis [ 18 sty 2011, 11:19 ]
Tytuł: 

Twoim zdaniem. Ja poprostu nie moge sluchac tych zajebistych glosow polskich "aktorow". Nie i chuj. :)

A dialogi tresciowo sa takie same w kazdym jezyku. To ze nie ma "chedozyc" przezyje. Ksiazce by moze klimatu ubylo bo Sapkowski pisze swietne dialogi i jest mnostwo zabawy slowem i staropolszczyzna, itp... ale do gry nie pisal Sapkowski i to widac (slychac) po pierszych piecu minutach.

Gralem tak i tak i nie widze roznicy, oprocz tego ze angielski dubbing jest lepszy jakosciowo.


Rownie dobrze moznaby powiedziec ze LOTR po polsku to nie LOTR. Tymczasem calkiem dobrze sie to czyta (ofc tlumaczenie Skibiniewskiej) i nie czuje zeby cos mi umykalo a Tolkien byl przeciez profesorem Anglistyki.

Tak samo Planescape Torment - gra tak naladowana staroangielskim slangiem ze na 100% moznaby powiedziec "Torment po polsku to nie Torment". Tymczasem odjebali kawal dobrej roboty - no ale to CDProjekt - oni nawet dawali rade wtedy.

Tak wiec jak cos jest dobre to sie broni w kazdym jezyku - w przypadku uzycia PL dubbingu niestety jest to dobre w jednym przypadku na 1000. Newet w polskiej grze, mega zakorzenionej w polskim jezyku, mentalnosci i historii. Troche zal.

Mysle tez ze temu milionowi kolesi, ktorzy kupili Witchera a nie Wiedzmina tez zbytnio nie przeszkadzalo to ze gra nie jest po Polsku.

Autor:  Razoth [ 18 sty 2011, 11:46 ]
Tytuł: 

Kabraxis napisał(a):

Gralem tak i tak i nie widze roznicy, oprocz tego ze angielski dubbing jest lepszy jakosciowo.



Twoim zdaniem.

Ja sobie nie wyobrażam grać w tą grę bez polskiego dubbingu. Serio, na samą myśl o słuchaniu dziwnie się czuję. Głos Geralta w wersji angielskiej jest tak czerstwy i bezpłciowy, że ja pierdolę.

Poza tym - Wiedźmin, po angielsku? Serio?

Autor:  Mendol [ 18 sty 2011, 11:48 ]
Tytuł: 

co by nie powiedziec o wiedzminie to voice acting byl zrobiony wykurwiscie

Autor:  Kabraxis [ 18 sty 2011, 11:50 ]
Tytuł: 

Oczywiscie ze moim zdaniem. A kogo innego?

"Poza tym - Wiedźmin, po angielsku? Serio?"

Serio. :) Jak juz pisalem moge napisac - Mass Effect po polsku? (ludzie graja i sie ciesza), LOTR po polsku? JRPGi po polsku? Itd.....
Jak mozna w/w po poslku to mozna i Wiedzmina po angielsku. Za granica sprzedal sie 10 razy lepiej niz w PL (mimo tego ze jest u nas jakis slepy fanatyzm narodowy na ta gre, mimo ze nie jest osmym cudem swiata) wiec cos w tym jest.

Ale lekki OT sie zrobil. Wrocmy moze do DeusEx. :)

BTW. PC Gamer (brytyjski) wybral DeusEx gra PCtowa wszechczasow. Niby spoko ale cos takiego tuz przed premiera sequela - lol. I tak najlepsze sa dwa nastepne miejsca -
2. World Of Wacraft
3. TES Oblivion

/lol

Autor:  kozas15 [ 18 sty 2011, 17:07 ]
Tytuł: 

Tylko ze Kabraxis jestesmy Polakami to i uchwycic w polskiej grze mozemy wiecej niz inni. Dla mnie granie w jrpg po angielsku czy polsku to jedno i to samo( nie mowiac o tym ze w jrpg nie gram ;p), ale dla japonczyka granie w jakies jrpg po angielsku moze byc czerstwe. Ja sobie po prostu NIE WYOBRAZAM granie w Wiedzmina po angielsku. Dialogi, voiceacting byl po prostu 10/10 i co najwyzej moglby byc rowny, ale widzialem na youtubie troche po angielsku wiedzmina... nie umywa sie do polskiej wersji

A spolszczenia byly kiedys naprawde swietne. W takim Neverwinter Nights ta paladynka( Aridriel czy jak jej tam bylo) w jednej kwestii zamiast po polsku mowi po angielsku. I od razu czuc zmiane jakosciowo- angielski glos byl po prostu o wiele gorszy ! Zreszta wystarczy popatrzec na aktorow podkladajacych glosy w Baldurze czy Icewind Dale... Ludzie ktorzy gdyby urodzili sie w Hollywood to bylybi rozpoznawalni jak De Niro czy Pacino

Chociaz ogolnie wole grac po angielsku( najlepiej polskie napisy + angielskie glosy, ale moze byc calkowicie english), to jednak te stare spolszczenia byly robione pro, na bardzo wysokim poziomie. A Cenega nie jest taka zla od kiedy kilka lat temu wypierdolila ludzi ktorzy sie zajmowali spolszczeniami( i organizacyjnie tez juz nie jest taka chujowa, aktualnie wole chyba Cenege niz CDProjekt)

Autor:  Keii [ 18 sty 2011, 17:09 ]
Tytuł: 

O ile dobrze pamiętam, to recenzenci zagranicznych serwisów, testujący angielską wersję, narzekali właśnie na czerstwe dialogi (afair zostały ugrzecznione).

Autor:  Razoth [ 18 sty 2011, 17:17 ]
Tytuł: 

kozas15 napisał(a):
( Aridriel czy jak jej tam bylo)


Aribeth. Polski voiceacting tej postaci niszczył wszystko.

kozas15 napisał(a):
Zreszta wystarczy popatrzec na aktorow podkladajacych glosy w Baldurze czy Icewind Dale...


Hehe, ktoś sobie w ogóle wyobraża Minsca po angielsku? :)

Autor:  tomugeen [ 18 sty 2011, 17:21 ]
Tytuł: 

minsk i bu som gotofi!

Autor:  kozas15 [ 18 sty 2011, 17:39 ]
Tytuł: 

I tak nic sie tak nie wrylo jak niesmiertelne


Przed wyruszeniem w drogę musisz zebrać drużynę

Autor:  Razoth [ 18 sty 2011, 18:27 ]
Tytuł: 

kozas15 napisał(a):
I tak nic sie tak nie wrylo jak niesmiertelne


Przed wyruszeniem w drogę musisz zebrać drużynę


Fail. Coś słabo ci się wryło.

Obrazek

roball napisał(a):
jestem szybszy niz czikczika szybkolapy.


Szybsza.

Autor:  kozas15 [ 18 sty 2011, 19:50 ]
Tytuł: 

No nie pamietalem dokladnie wiec kopiuj-wklej z netu zrobilem :<

Nie jestem az takim uber nerdem

Autor:  Razoth [ 18 sty 2011, 19:59 ]
Tytuł: 

kozas15 napisał(a):

Nie jestem az takim uber nerdem


Słaba prowokacja!~

Autor:  Nyx [ 18 sty 2011, 20:21 ]
Tytuł: 

Będziesz cierpieć - haraczącym głosem

Autor:  Varenthin [ 4 lut 2011, 06:57 ]
Tytuł: 

nowy trailerek
http://www.gametrailers.com/video/adam- ... -ex/710128

Autor:  Senex [ 25 mar 2011, 12:27 ]
Tytuł: 

Nie chce marudzić ale ta gra jest brzydka.
Trailer z gamplayem.
http://www.youtube.com/watch?v=50WGXNMbwGw

Mam nadzieję, że nadrobi miodnością

Strona 4 z 19 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group | Copyright © 2001-2012 MMORPG.pl Team