Kabraxis napisał(a):
To skoro jestes taki pro zeby wychwycic ze sa tak kiepskie to nie rozumiem po chuj ci wogole napisy. Ogladaj po eng i delektuj sie swoja zajebistoscia.
Ogolnie pierdolenie okrutne. Napisy do znakomitej wiekszosci seriali/filmow np wyszukuje bardzo dobrze. Chujowe i slabe tlumaczenia sa wlasnie na DvD/BD i w telewizji. Jak chcesz dobre napisy bez cenzury i kwiatkow to tylko scena. A napiprojekt jest dobrym narzedziem do ich pozyskiwania choc niezmiernie mi przykro ze nie zaspokaja wysublimowanych potrzeb jezykowych mendola, ktory chuj wiedziec czemu i tak potrzebuje napisow bo pewnie nie rozumie 3/4 tekstu ale popierdolic ze napisy do dupy i ze jestem taki pro engliszman zeby to wychwycic i podreperowac sobie epenka i tak mozna.
Ogolnie mendol jestes zjebem i nie psuj tematu o filmach, bo chuj kogo obchodzi ze nie mozesz znalezc napisow do pirackiego filmu i twoj angielski jest tak slaby ze nie rozumiesz co mowia w plytkim filmie na podstawie komiksu.
Poczekaj sobie na wrsje DvD w PL i nie bedziesz musial krasc filmu z neta oraz dostaneisz tlumaczennie od razu na plycie co pewnie zaoszczedzi kolejnych pytan na forum.
hehehe momentami naprawde jestes zabawny.
a napisow szukam dosc czesto i to wcale nie dlatego, ze mi sa potrzebne
ale jak kiedys bedziesz mial rodzine, to moze zrozumiesz wtedy taka potrzebe.
a co do piractwa to faktycznie nie jest temat do dyskusji.
i nie rozsmieszaj mnie tekstami o scenie.
a co do mojego angielskiego, to daje rade